-
1 Das kannst du dir von der Backe putzen!
сущ.разг. Забудь об этом!Универсальный немецко-русский словарь > Das kannst du dir von der Backe putzen!
-
2 das kannst au in die Esse schreiben
арт.фам. пиши пропалоУниверсальный немецко-русский словарь > das kannst au in die Esse schreiben
-
3 das kannst du abschreiben!
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du abschreiben!
-
4 das kannst du allemal noch tun
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du allemal noch tun
-
5 das kannst du anderen weismachen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du anderen weismachen
-
6 das kannst du annehmen!
арт.разг. можешь не сомневаться!Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du annehmen!
-
7 das kannst du bei uns nicht anbringen
прил.общ. с этим мы не согласны, этому мы не поверимУниверсальный немецко-русский словарь > das kannst du bei uns nicht anbringen
-
8 das kannst du dir an den Fingern ausrechnen
Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du dir an den Fingern ausrechnen
-
9 das kannst du dir an den Hut stecken
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du dir an den Hut stecken
-
10 das kannst du dir gleich abschminken
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du dir gleich abschminken
-
11 das kannst du dir ins Knopfloch stecken
арт.разг. это делает тебе честьУниверсальный немецко-русский словарь > das kannst du dir ins Knopfloch stecken
-
12 das kannst du gern tun
1. арт.общ. (von mir aus) ты спокойно можешь это (с) делать2. прил.общ. (von mir aus) я ничего не буду иметь против, если ты это сделаешь, ты спокойно можешь это сделатьУниверсальный немецко-русский словарь > das kannst du gern tun
-
13 das kannst du gerne tun
прил.общ. ты спокойно можешь это делать, ты спокойно можешь это сделатьУниверсальный немецко-русский словарь > das kannst du gerne tun
-
14 das kannst du in den Mond schreiben
арт.фам. пиши пропалоУниверсальный немецко-русский словарь > das kannst du in den Mond schreiben
-
15 das kannst du in den Rauchfang schreiben
прил.общ. пиши пропало, поставь крест на этомУниверсальный немецко-русский словарь > das kannst du in den Rauchfang schreiben
-
16 das kannst du in den Schornstein schreiben!
арт.разг. пиши пропало!Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du in den Schornstein schreiben!
-
17 das kannst du in die Esse schreiben!
прил.общ. пиши пропало!Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du in die Esse schreiben!
-
18 das kannst du in die Wurst hacken
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du in die Wurst hacken
-
19 das kannst du tun
прил.общ. (meinetwegen) делай это (коль хочешь) -
20 das kannst du anderen erzählen!
арт.разг. ищи дураков!, расскажи своей бабушке!Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du anderen erzählen!
См. также в других словарях:
Das kannst du halten wie ein Dachdecker — (oder: wie der Pfarrer Assmann; wie der Pfarrer Nolte) In der Umgangssprache werden die Redewendung und ihre Varianten im Sinne von »das kannst du tun, wie du willst; das läuft auf das Gleiche hinaus« gebraucht: Soll ich erst den Kotflügel… … Universal-Lexikon
Das kannst du halten wie der Pfarrer Assmann — (oder: wie der Pfarrer Assmann; wie der Pfarrer Nolte) In der Umgangssprache werden die Redewendung und ihre Varianten im Sinne von »das kannst du tun, wie du willst; das läuft auf das Gleiche hinaus« gebraucht: Soll ich erst den Kotflügel… … Universal-Lexikon
Das kannst du halten wie der Pfarrer Nolte — (oder: wie der Pfarrer Assmann; wie der Pfarrer Nolte) In der Umgangssprache werden die Redewendung und ihre Varianten im Sinne von »das kannst du tun, wie du willst; das läuft auf das Gleiche hinaus« gebraucht: Soll ich erst den Kotflügel… … Universal-Lexikon
Das kannst du einem erzählen, der sich die Hose mit der Kneifzange anzieht \(auch: der keine Krempe am Hut hat\) — Die beiden Redensarten beziehen sich in ihrer grotesken Bildlichkeit auf jemanden, der nicht recht bei Verstand sein muss, und werden umgangssprachlich im Sinne von »das glaube ich niemals« gebraucht: Du trittst im Fernsehen auf? Das kannst du… … Universal-Lexikon
Das kannst du singen! — Diese umgangssprachliche Redensart wird im Sinne von »das kann ich nur bestätigen; das kannst du wohl sagen!« gebraucht: Ob wir viel Arbeit in der Firma haben? Das kannst du singen! … Universal-Lexikon
Das kannst du dir in die Haare schmieren — Das kannst du dir (oder: kann er sich; sie sich) in die Haare schmieren Die umgangssprachliche Wendung wird im Sinne von »das kannst du (kann er; sie) behalten, darauf lege ich überhaupt keinen Wert« verwendet: Sag ihm, er kann sich sein Geld… … Universal-Lexikon
Das kannst du einem anderen erzählen! — Der in der Umgangssprache verwendete Ausdruck ist gleichbedeutend mit »das glaube ich nicht!«: Das Geld willst du im Lotto gewonnen haben? Das kannst du einem anderen erzählen … Universal-Lexikon
Das kannst du deiner Großmutter erzählen — Im umgangssprachlichen Gebrauch steht die Wendung scherzhaft für »das glaube ich dir nicht«: Um acht Uhr hast du schon im Bett gelegen und geschlafen? Das kannst du deiner Großmutter erzählen! … Universal-Lexikon
Das kannst du dir ins Stammbuch schreiben! — Mit dieser umgangssprachlichen Redewendung weist man jemanden auf etwas Tadelnswertes hin, das man mit Nachdruck kritisiert: So etwas kommt mir nicht noch einmal vor! Nicht in meinem Haus! Das kannst du dir ins Stammbuch schreiben! … Universal-Lexikon
Das kannst du annehmen! — Die Wendung ist umgangssprachlich gebräuchlich, um auszudrücken, dass etwas ganz sicher ist, man von etwas völlig überzeugt sein kann: Ich werde ihm ganz schön die Meinung sagen, das kannst du annehmen! … Universal-Lexikon
Das kann er sich in die Haare schmieren — Das kannst du dir (oder: kann er sich; sie sich) in die Haare schmieren Die umgangssprachliche Wendung wird im Sinne von »das kannst du (kann er; sie) behalten, darauf lege ich überhaupt keinen Wert« verwendet: Sag ihm, er kann sich sein Geld… … Universal-Lexikon